Ken、30歳。

こどもたちのために、大きな夢を持って日々奮闘中☆

 

 

Emily、23歳。

ひつじ保育園のこどもたちに英語を教えるため、

オーストラリアから来日。

 

生まれた国の違う二人の出会いの物語です☆

——————————————————————–

 


Emilyが日本で働きはじめて、1ヵ月たったある日、

Kenはミーティングのため、ひつじ保育園に行くことになりました。

 

 

遠目にEmilyを紹介されたKenは、

Emilyのかわいい笑顔に一目惚れ♡

はりきって、自分から自己紹介しにいきました!

 

 

Ken       :Hello. What’s your name?

Emily     :I’m Emily. Nice to meet you.

Ken       :How old are you?

Emily     :Umm…I’m 23 years old..

Ken       :Can you speak Japanese?

Emily   :No,I can’t. I just came here a month ago.

 

 

That’s terrible. これはひどすぎますね。。

では、何がひどいのか、さっそくチェックしていきましょう!!

 

Point① まず自分から名乗る!

握手を求めながら自分から名乗れば、相手も自分から名乗ってくれます。

なので、自己紹介のシチュエーションでWhat’s your name?と聞くことは

ほとんどありません!

自分の名前を言うときは、基本的にファーストネームで☆

 

Point② 初対面で年齢聞くのは失礼!

日本と一緒で、初対面でいきなり年齢を聞くことは、ちょっと失礼ですね~

他にも、「年齢、収入、宗教、結婚しているか、体型」について聞くのは、

聞かないほうがベターです☆

 

Point③ 日本語話せるかどうか聞くときは…

「日本語を話すことができますか?」を学校で習った文法を使うと、

“Can you speak Japanese?”ですよね?

でも、こういうときは、”Do you speak Japanese?”と聞きます!

アメリカ人は、言語を話すのは「習慣」と考えているからなんです!!

”Can”は、「能力」があるのかどうかを意味するので、

Canで聞くと、「あなたは英語を話す能力があるのか?」と、

ちょっと上から目線に聞こえてしまう可能性もあるかも。。。

 

では、このポイント3つをふまえて、

自己紹介やり直してみましょう!!!

 

Take2

Ken       :Hello,I’m Ken. Nice to meet you.

Emily  :Hello, I’m Melanie. Nice yo meet you too.

Ken      :Do you speak Japanese?

Emily  :No,I don’t.

      Because i just came here a month ago.

Ken        :Oh,I see.

 

That’s grate! ポイント①②③、しっかりできてましたね!

これなら、第一印象もバッチリなはず☆

この後も会話が続きそうですね♫

 

Kenは、Emilyのことで頭がいっぱいで、

そわそわしながらミーティングに参加してました。笑